二战期(qī )间(🌠),犹太人(⛲)吉尔斯(🥇)在集(📒)中营谎称(chēng )自己是波斯人(🕸)保(bǎo )命,被一(yī )位德(🎺)国军官看中要求(🛤)教(jiāo )自己波斯语。对波(bō )斯语完全(quán )不懂的吉(jí )尔斯(sī )只能凭空编出(⚫)一门(mén )语言,他开始用集中(🕯)营中(zhōng )关押(yā )的(de )(🔲)犹太(tài )(🛹)人(🚉)的(de )名字(zì )作为词根,编(🥞)造出(😚)上千个(🙁)“波斯语”单词,军官在残暴的(⏺)环境中对吉尔斯竟有了(le )(🚨)依赖(⏯),并开始(shǐ )袒护他,不(bú )料集中营中来(lái )(🙂)了一 个真(🏂)正的波斯人(🙄)……